pondelok 22. februára 2016

Karina Halle - Racing the Sun

Originálny názov: Racing the Sun
Autor: Karina Halle
Séria: Where Sea Meets Sky
Diel v sérii: druhý
Dátum vydania: eng 7/2015
Vydavateľstvo: Atria Books
Počet strán: 336
Hodnotenie GR: 4,02

Fun  4/5
Love  4/5
Boyfriend  4/5
Tears  0/5

Anotácia: 
Je načase, aby sa dvadsaťštyri ročná Amber MacLean postavila životu čelom. Po šiestich mesiacoch ľahkomyseľného cestovania po Novom Zélande, Austrálii a Juhovýchodnej Ázii sa ocitá na pobreží Stredozemného mora. Bez peňazí a bez letenky domov, do Kalifornie. Sú však aj horšie miesta, kde sa zaseknúť, než nádherné pobrežie južného Talianska. Ale jediná práca, ktorú si zoženie, zahrňuje učenie Angličtiny dvoch naj-rozmaznanejších detí aké stretla. 
Nepomáha ani to, že sú deti v opatere ich staršieho tichého brata, Talianského motokrosového ex-závodníka, Desideria Larosu. Temne nádherný a taký tajomný, Derio testuje nie len Amberinu trpezlivosť, ale aj jej hormóny.

Môj názor:
Po Love, in English som si bola istá, že od autorky prečítam aj čosi ďalšie. Keďže má Karina kníh neúrekom, dalo mi to zabrať, kým som si vybrala práve Racing the Sun. Zaujala ma myšlienka cestovania a hlavne Taliansko, ktoré túžim navštíviť. Takto som ho mohla vidieť aspoň z pohľadu hrdinky a autorky.

Príbeh začína Amberinou cestou do Positana. Hrdinke došli peniaze a má ledva na hostel. Potrebuje si nájsť prácu. Netrvá jej to dlho, kým objaví leták, ktorým sa ktosi snaží nájsť učiteľa Angličtiny pre dve malé deti. Amber sa tak ocitá v rodine, ktorá pôsobí tajomne a smutne. Musí učiť dve nevychované deti angličtinu a rešpektovať nie príliš spoločenského a slušného Deria, jej šéfa. Lenže koho by nelákali tajomstvá, ktoré rodina ukrýva? Koho by nelákal tajomný a hriešne sexy Desiderio?
Autorka ma prekvapila. Myslela som, že už viem, čo od nej čakať, no očividne som myslela zle. Po Love, in English som očakávala opäť nejakú dramatickú tému a kopu hlbokých myšlienok, lenže toto dielo bolo iné. Celý príbeh sa niesol v takej veselej forme, aj keď mala kniha smutné prvky. Páčilo sa mi, ako Karina zakomponovala tajomno a celé to skombinovala s neskutočným vtipom. Smiala som sa pri každej strane a to je už čo povedať. Neskutočne ma to bavilo.
Pútavé písanie ma donútilo čítať do pol 7 rána a vôbec mi to nevadilo. Chcela som len pokračovať a vedieť, čo sa stane ďalej, aké tajomstvá sa tam ešte schovávajú a ako bude pokračovať vzťah dvoch hlavných hrdinov. Autorka naozaj vie písať. Či už vtipne, alebo na zamyslenie. Každý si pri nej príde na svoje.
Pre mňa bolo najväčším plusom knihy Taliansko a Taliančina. Milujem Taliansko a talianský jazyk. Veľmi by som sa ho chcela naučiť a precestovať rovno aj celú krajinu. Niektorí ľudia sa sťažovali, že na rozdiel od prvého dielu sa v tomto vyskytlo málo cestovania a preto ju ohodnotili slabšie, no mne to vôbec nevadilo. Autorka čitateľom totiž predstavila rôzne pamiatky a prírodné skvosty na Capri a nablízku, ako aj Positano, Neapol a talianský život. Všetko som si vedela dokonalo predstaviť a ak aj niečo nie, otvorila som si na mobile TripAdvisor a tam mi všetko pekne ukázalo.
Vytknem len pár vecí. Napríklad to, že ak Karina využila nejaké talianské frázy, tak sa zopárkrát stalo, že ich nepreložila a ja som nevedela, čo dotyčná osoba povedala. Páčilo sa mi, že takéto vety do knihy zakomponovala, no bolo by ešte lepšie, keby ich aj preložila.

"Why doesn't he sell the house and move somewhere cheaper with the children?"
"Because Signor Larosa has not left the island since the accident."
He hasn't left the island? Is this turning into an episode of Lost?

Musela som sa pousmiať a pokrútiť hlavou nad tým, ako sa autorka nevedela vžiť do role niekoho, kto sa učí po anglicky a nie je to jeho materinský jazyk. Podľa mňa nevedela dobre zhodnotiť, čo je na Angličtine ťažké a v čom by sa ľudia asi mýlili. Možno si poviete, že je to maličkosť, no vadilo mi, keď jedno z detí využilo zložitú gramatiku, na ktorú sa ma presne raz spýtala sestra a tá dokonca bola na Erazme (výmenný program) a o stranu ďalej nevedelo totálnu banalitu. Využilo gramatiku, nad ktorou by som aj ja, ako študent prekladateľstva zamyslela. Ak dané dieťa vie také niečo použiť vo vete, tak potom určite pozná takú vec, ktorá sa volá časovanie a hlavne časovanie slova "byť". Určite by potom nepoužilo "ty byť".
Postavy boli nemastné neslané. Možno to je už chyba Kariny alebo možno aj moja, no tak ako pri Love, in English som sa do hrdinov nezamilovala. Mala som ich rada, zaujali ma, ale nebola som z nich hotová tak, ako vždy som.
Amber mala svetlé momenty, ale aj strašne hlúpe. Páčilo sa mi, že nerobila totálne hlúposti, vďaka ktorým na hrdinky väčšinou nadávam, avšak niekedy bola až príliš pasívna. Nechala si skákať po hlavy alebo len bola ticho, keď mala čosi povedať. Jej povaha a celkovo ako postava sa mi páčila viac ako hrdinka z Love, in English. Zaujala ma a bola neskutočne vtipná.

"And I do feel anchored. I feel protected and warm. And though I know he wasn't smelling my hair earlier, I'm inhaling the fuck out of him because honestly I can't get enough."

Desiderio sa mi neskutočne páčil hlavne v prvej polovici. Fakt ma úplne dostal, avšak po polovici sa zmenil. Správal sa inak a chýbala mi jeho tajomná a výbušná povaha zo začiatku. Nebol už tajomný ani uzavretý či nespoločenský a neslušný. Nie. Bola to úplne iná postava, ktorá ma na konci neskutočne nahnevala. Odpustila som mu, tak ako aj hrdinka, avšak jeho správanie sa v druhej polke zapríčinilo pokles v mojich očiach.
Je mi ľúto, že príbeh od polovice začal upadať. Nie síce s neskutočnou rýchlosťou a príliš rapidne, avšak bolo to cítiť, že to už nie je to, čo to bývavalo. Prvá polka bola taká jedinečná, kým druhá sa niesla v bežnom NA duchu.
Aj tak vám knihu odporúčam, pretože bola neskutočne vtipná a pútavá. Okrem toho sa príbeh odohráva v Taliansku, takže to je jasný a môže ostať aj ako jediný dôvod, prečo to vôbec čítať. Postavy sa vám určite zapáčia, rovnako aj dej. Autorkino písanie vás naozaj dostane.

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára

Citát


“A reader lives a thousand lives before he dies. The man who never reads lives only one.”
― George R.R. Martin

Populárne príspevky

Ocenenie

Ocenenie